繁体
“我现在还是这么想的,可是为了你的将来,我觉得还是谨言慎行一
为好。”特
莎不好意思地笑了起来,“这世间心地险恶的人不少,对你暗地里抱有憎恨的人也有很多,纵使我父亲大力支持你,还是免不了有人会造谣中伤……在这
情况下,我们说的抱怨的话越少越好,因为任何一句话都可能被人拿去,当成攻击你的把柄。以前我是不在乎别人怎么看我所以有话随便说,现在可不一样了……我可不想成为坑害你的人。”
贝多芬走到了门
,目送少年和少女离开,虽然他看上去非常疲惫,但是从他
神里的炯炯火光可以看得
来,老人已经充满了创作的激情,就等着跟死神赛跑,把自己的遗作赶制
来。
梅特涅和他虽然关系很不好,但是老家伙有一句话倒是说得很对——两个人都不信自由主义的那一
好的词汇,或者说
本什么都不信,一切都从实力和实利
发,从这一
来说他倒是老家伙的好学生了。
“特
莎,一直以来,不是你在我面前抱怨奥地利吗?为什么突然又开始顾忌了?”
这番话在特
莎听来又冷漠又残酷。
艾格隆愣了一下,一瞬间心里有些百味杂陈。
少年人戏谑到近乎于渎神的话,让特
莎有些心惊胆战,她慌忙看了一下周围,确定没人能够听到之后,才
张地看着他,“艾格隆……你怎么能一脸淡然地说
这
话来呢?”
她一瞬间突然回想起来,在剧院里,苏菲也是一脸傲慢地说
“上帝对我有利的时候我才把祂当回事,不然就一边去吧!祂有什么资格来对我说三
四?”之类的话。
就这一
来说,他和老音乐家的立场是对立的。
艾格隆和特
莎又跟贝多芬在纸上
了一段时间,然后一起向这位老音乐家告别。
特
莎,为什么总
“难
我说的不是事实吗?”艾格隆反问,“在历史上任何一次灾难,饥荒,战争当中,都从没有什么救世主,人只能自救。与其把希望寄托在虚无缥缈的家伙
上,不如自己去争取,不然的话,就只能
睁睁地任人宰割了,那时候
‘好人’又有什么意义?”
“殿下……别再这么说话了。”她放低了声音,劝解艾格隆,“也许你的话是对的,不过我们毕竟是在奥地利,人们对天主还是满怀敬畏的,不像法国人那样不在乎任何离经叛
的言论……”
艾格隆和特
莎走下了楼,等到
了门呼
了一下外面寒冷但新鲜的空气以后,他们两个终于一扫心
的
郁,
这女人给殿下太多坏影响了,可绝不能继续这样下去。
所以如果给他机会主政的话,他宁可暗中偷师梅特涅,把“暴政”以一
相对柔和的方式施展
来,而不是放任蔑视权威的自由主义侵蚀国家——法国人在大革命后十年里的政治实践,已经证明了这
理想主义注定是行不通的。
的政策,第二他也并不觉得梅特涅的统治手段完全一无是
。
梅特涅就算
错了再多事情,但是在他漫长的首相任期当中,他至少让这个多民族的帝国、乃至让欧洲保持了长达三十年的和平,这在近代以来已经足够难能可贵了。
况且他也没打算去为奥地利人民
什么,只想着赶
离开。
艾格隆倒有些奇怪了。
简直如
一辙,一定是她教坏的!特
莎心想。
接下来,这次访问也来到了尾声。
“上帝总是让卑鄙之徒得势,却让那些好人受屈!”特
莎发
了一声叹息。“有时候真的搞不懂祂心中所想。”
所以他只是
混地
,把这个问题给糊
了过去。
不过,他当然没有心情和这个行将就木的老人搞什么政治辩论了,对方都已经这个样
了,何苦再争吵呢?
难怪特
莎一改之前的言行,在面见贝多芬的时候,没有在纸上写下任何政治言论,更没有抱怨过奥地利政府的
制,和奥地利人不尊重文化和艺术,明明她之前抱怨过那么多——反而自己和贝多芬,饶有兴致地围绕大革命
行了一次
烈讨论。
不过,她也不想跟少年人争辩。
“也许祂就喜
看这
残忍的戏码。”艾格隆回答,“不然人间怎么会动
不安,争战不休?”
原来是特
莎刻意收敛了啊,她不愿意留下任何可以拿来攻击自己的把柄。