繁体
“战利品?!”邓肯一下
没反应过来,他绕着那箱
走了两圈,“这玩意儿看着怎么跟
棺材似的,但又比普通的棺材
多……等等,战利品,你的意思是这东西是从刚才那艘船上‘
’过来的?!”
他站在那仿佛棺材一般的华丽木箱前,注意到这东西的盖
似乎已经松动,看上去一把就可以打开的模样。
这话刚说完他便觉得有
不妥,因为这仿佛是在暴
他这个“船长”的
份存在漏
,暴
他对“自
”的情况不够了解,这或许是刚才那绿火过度消耗了
力,也可能是与失乡号
为一
的
觉削弱了警惕
,不论如何,这都让邓肯瞬间有
张——但那山羊
却仿佛完全没有注意到。
邓肯看着箱
里面,目瞪
呆。
犹豫了一下之后,他把手放在了木箱的盖
上——至少,他要搞明白自己刚才那番“灵界飚船”到底把什么东西
到了船上。
那山羊
的回复显得特理所当然,正从楼梯走上甲板的邓肯却差
脚下一晃,他惊愕地抖了抖嘴角:“想跟我同归于尽是人类的正常反应?”
邓肯理智地没有接过这个话题,因为他很担心这话题继续下去自己会圆不上(当然更重要的原因是他实在不愿意搭理那山羊
,因为对方只要有人回应,其聒噪的程度便会呈几何级数上涨),而且下一秒,他就被甲板上的另一样事
转移了注意力。
邓肯下意识张了张嘴,寻思着自己也没打算从人家船上
东西下来啊,这算是哪门
的猎获和“满载而归”?
那是个足有一人多长的木箱,
工看上去十分
良,不知名的
沉木料被严丝合
地拼合起来,又以仿佛黄金般的金属
行了铆接、加固,其箱
边缘还可以看到铭刻的复杂
纹,像是文字,又像是刻意扭曲之后的象形符号——这箱
绝不是失乡号上的东西!邓肯之前从船长室离开的时候可没见过它!
“……这是什么玩意儿?”邓肯站在甲板边缘,愕然地看着船长室门
的东西。
…总觉得当时他的表情悲壮的就像准备跟我同归于尽一样,他喊叫的应该也是相当重要的事情。”
“一桩成功的猎获,船长,”山羊
语气颇为严肃,中间还夹杂着仿佛恭维般的语调,“您的每次航行总是能满载而归,这是正常的发挥。”
完
的仿佛一
人偶。
山羊
的声音沉默了片刻后随之响起:“……不认识,但应该是战利品……”
自己这副
比想象中的还要
壮,而那盖
也不像自己想象的那般有分量,他几乎只是稍一用力,那看上去黑沉沉的箱盖便升起了一条
,随后被他完全掀开了。
“一个人?”
“想跟您同归于尽属于人类的正常反应,尤其是海上
手们的正常反应,并不值得大惊小怪,而他们在蚍蜉撼树前的吼叫更不需要您劳心费力去关注……”
木箱中,静静地躺着一位
丽的年轻女
——银白
的长发如
银般铺在箱内,容貌
致无暇,又隐隐带着某
贵超然的气度,她
着一袭华
的紫黑
廷洋装,双手
叠放在
前,宛若正陷
长久的沉睡之中。
但转念一想,他又怕这话说
来不符合自己的“船长”形象,更重要的是那艘机械船此刻已经消失在海雾
,联想到刚才那个白胡
船长瞪着自己时目眦
裂仿佛要同归于尽般的状态,他寻思这东西应该是没办法给送回去了,便只能把所有话都压回了肚
里
。
“不对,这真的是个人偶!”
“他们恐惧您,这很正常,”山羊
的语气竟好像还有
自豪,“任何在无垠海上航行的人都应该恐惧您,就像他们恐惧那些旧日的神明和亚空间中的
影一样,说起
影,您知
有一位杰
的工程学家……也可能是农业学家或者
家曾经说过一句话……”
在仔细观察中,邓肯突然注意到了对方那非人的关节结构。