繁体
草上铺着绒毯,其上放置着丝绸的座垫,他扶着我的手臂让我坐下。然后,自己往返于
匹与我的座位之间,搬运着酒喝酒杯。我回过
,凝视着那对我视为珍宝的
儿。我十五岁即位,在执政的两年里,为了国家奉献
了我的所有。对于
忍着丧亲之痛,与
为傀儡国王的境遇抗争的我来说,这两匹
丽的
儿就是我唯一的生活乐趣。
理国务的间隙,在威廉弗里德的陪伴下乘
远游是我唯一一个允许放松心情的时间。贝亚贝尔是我一直骑乘的一匹母
。被调教得完
无缺的柔韧
上覆盖着所谓栗
的红褐
棕
,是一匹
光下泛着金
光芒的
丽
儿。而威廉弗里德骑的迪塔则是一匹
格健硕的黑棕公
,仿若漆黑的
在月光下简直就像穿了盔甲一般地泛着青光。
的
上
着一条黑
礼服
,上穿的一双黑
长筒
靴一直延伸到已经磨得相当光亮的膝盖上。后颈
被黑

随意捆扎着的黑发。眉上散落的前发更加衬托
他那
的
神。凛凛地看起来有些倔
的眉
。
贵而
的鼻梁。
抿着的男
气十足的嘴
。长长的睫
下,宛若黑曜石般漆黑的
眸。
为优秀的仆人,他总是保持着一副冷静而不动声
的表情。然而,那双
眸在极少数的时候也会闪现
激烈的光芒。那个时候,可以确信,他决不是个一味唯唯诺诺的男人。王
里面有许多容貌骄人的贵族
,可是没有一个人比得上这个
丽的
夫。
夫本人在贵族之间就很有名,心怀不轨、借机搭讪的贵族也不在少数。有女人,当然,也有那
嗜好的
少年。不过,威廉弗里德全都委婉地拒绝了他们,对任何人都不表示
关心。我一直对于威廉弗里德的洁
自好
有好
。虽然他是一介平民,却比
为王族的我更加优雅和聪明。甚至对政治都有着惊人的了解,跟他谈话我受益颇多。对于彻底厌倦了与那些华而不实的贵族们谈话的我来说,他那冷静而直言不讳的话语更加令我心情愉悦。
“贝亚贝尔和迪塔就托付给你了,我想赛德尔那野蛮的
厩里不会有他们的容
之地吧。”我说完,他默默地
了
。
那些都是我
“我
渴了,喝一杯怎么样?”听到我这么说,威廉弗里德
了
。
威廉弗里德不仅外貌看上去英俊,
为
夫能力也是很
的。不但将
厩里所有的
儿都料理的完
无缺,调教的手腕也是一
的。贝亚贝尔原本是一匹与它那
丽的外貌不太相
的暴躁
匹。连那些经验丰富的
夫都束手无策的贝亚贝尔,在年纪轻轻的威廉弗里德严格却完
的调教下,训养成了我专骑的忠实而
丽的
匹。就是威廉弗里德,把原本脾气急躁的它,调教成一匹心
特别的纤细,甚至都有些惧怕
暴人类的
儿。绒毯上铺着纯白的桌布,其上并排放着各
各样的
。黄铜制的
酒杯、已
掉
木
的红
酒瓶。还有
酪和麝香
。光是看着这些东西,两个人一起度过的时光就在我的脑海中闪现……
中不由自主
觉一
。
“我
上准备,陛下,请您到这边来。”他牵起我的手,引我来到一
看不到赛德尔军队的地方。
“陛下的晚膳几乎都没怎么吃,御厨们心里很是难受。”他一边说,一边拿
樱桃
的小
心、樱桃白兰地馅饼、还有装在调味用的素陶壶里的鲜
酪放在一起。