繁体
Howyoutriedtosetthemfree
Catchthebreezeandthewinterchills
映在文森特湛蓝
的双眸
Fmingflowersthatbrightlybze
在文森特手中缓缓

勾勒树林与
仙
维森唯一的共同
就是喜
画画了。我就随意画,没有什么规则,喜
的也千奇百怪。而罗维森,Vi,独独对梵
情有独钟,巧合的是他们名字是一样的。
Shadowsonthehills
Whatyoutriedtosaytome
Theywouldnotlistentheydidnotknowhow
Swirlingcloudsinviolethaze
“Starrystarrynight
Theywouldnotlistentheydidnotknowhow
你变幻山峦间的
影
Witheyesthatknowthedarknessinmysoul
Mfieldsofambergrain
Weatheredfaceslinedinpain
双眸似可看穿我的灵魂
Howyoutriedtosetthemfree
云卷云舒,笼罩着薄薄紫烟
Aresoothedbehtheartist'slovinghand
彩幻化在雪白亚麻画布上
你想对我倾诉什么
和那饱受风霜的脸
Perhapsthey'lllistennow
殷红的
儿,恍若燃烧的火焰
Starry,starrynight
但那时他们不听,更不懂
Lookoutonasummer'sday
Howyousufferedforyoursanity
繁星
的夜晚
捕捉拂面清风和冬日寒冷
NowIuand
他们像极了那首我独自听了多次的歌的唱词,让我无时无刻不在愧疚与怅惘,在他真的离开之后。
Sketchthetreesandthedaffodils
RefleVi'seyesofablue
Howyousufferedforyoursanity
在某个夏日里,你向外张望
NowIuand
繁星
的夜晚
Paintyourpaletteblueandgray
彩幻化万千
Whatyoutriedtosaytome
黎明的田野,琥珀
的麦穗
众醉独醒,你有多么痛苦
现在我终于知
Colorsginghue
Incolorsonthesnowylinennd
在你画板上涂抹了蓝和灰的油彩
Perhapsthey'
众生愚愚,你有多想让他们自由
也许,此时的他们想听了