电脑版
首页

搜索 繁体

The poem(2/2)

表面上是说话比较损的现实主义者,但睡前则是浪漫主义者,睡前会读华兹华斯的诗集?!

“你发的是RP音吧,我一听就能听来,连读略读都不错。不过!你的单词重音还有语调很有问题,”他用标准的津腔到。

接连不断的吻落在阿桃的脸颊角,顺着她仰起的下到拉开的领间,解开前的两颗扣,将脸埋在浅浅的沟中,在的肌肤上烙下一枚枚吻痕,“好想把你一起带走,无论去哪里都带着你,不让你离开我的视线一秒。”亚瑟闷闷声。

Nothing in the world is single;

And the rivers with the ocean,

In one spirit meet and mingle.

If it disdained its brother;

No sister-flower would be forgiven

The winds of Heaven mix for ever

si m i s h u wu. c o m

“所以?我的发音怎么样?”她笑得贱坏。

这个小妮绝对是故意的!亚瑟把小姑娘从上拎起来,给了她一个漉漉的吻。

With a sweet emotion;

And the waves clasp one another;

“The fountains mingle with river

哄骗小狗过来的觉是怎么回事?!

And the sunlight clasps the earth

天啦噜!

“这算奖励吗?而且我只是有时候分不清而已啊?”小姑娘有些愤愤。

What is all this sweet work worth

See the mountains kiss high Heaven

“那么?去床上继续?”

And the moonbeams kiss the sea:

“来,奖励,请在我的书里选择一本英语书,然后给我念一下,我亲自听一听你的发音,我记得你好像是分不清/e/,/i/是吗?”

If thou kiss not me?"

“好啦好啦,由我来亲自给你矫正你的发音,你应该到荣幸才对。”亚瑟坐在了沙发上,冲选完书的小姑娘勾勾手,“过来呀。”

Why not I with thine?-

All things by a law divine

热门小说推荐

最近更新小说