繁体
比如说,为了能买到和我漂亮
睛颜
相近的粉红
晶,在拍卖场被某个骑士用金钱的力量打击得怀疑起了人生;再比如说,为了能拿下我手里这颗又大又贵又
丽的红宝石,我的某一个儿
第一回用
份压了人,有
害羞地当了一回霸
小伯爵。
当瞧见他手心里璀璨耀
的红宝石时,我不由沉默了一下,又低
看了看,几乎快成为宝石船的床。
尽
卢西恩不了解完整的、真实的我,可他非常懂得怎么样让我
兴,又如何满足我的虚荣心。
糕小小的,也就一磅的样
,模样也普普通通的,跟商业街面包店里卖的小
糕差不多。
‘
薇尔,生日快乐。’
如此想着的我、
在福中不知福的我,并不知
我的孩
为了给我挑上一颗能让我满意的大宝石,付
了什么。
他
:“您看起来很
兴。”
解除婚约、实现他对我的诺言——便是卢西恩送给我的生日礼
。
我确实很
兴。
可这些又与我有何关系呢?
见我喜上眉梢,神情中的得意收也收不住,萨雷也微微笑了。
现在,怕是全帝都,不,是全帝国都知
新上任的年轻公爵钟情于一个寡妇了。
但……送生日礼
这
事情,不应该更用心一
吗?!
虽然
风
是很
,但我……我、真的……好吧,确实很
。
正事说完了,萨雷拿
了孩
们托付给他要送给我的生日礼
。
无论卢西恩是如何、背后有又何隐情,只要他是
我的,那么我便是永远立于不败之地的赢家。
不知
归不知
,但萨雷
上就来打我的脸了。
双手抓着报纸,盯着印刷在
版的卢西恩的画像,我沉默了许久。
老实说,我觉得我这次过生日的排面,实在也太大了。
我发现,我
边的这群人对我的喜好都有非常明确的认知。
“是呢。”我坦率地承认了,眉
飞扬,又扬了扬手中的报纸,当宝似地炫耀,“他说他
我呢。”
他先是拿
了一颗非常大的宝石。
居然指名
姓了。
反正就是挑宝石、挑值钱的东西送就对了。虽然有
费钱,但一
都不费脑
,还绝对不会踩雷。
快乐是可以
染别人的。
嘴角都快咧到颧骨了,笑得都有
狰狞了。
看前面的时候,我还以为卢西恩想隐瞒一下他
中最心
的女人的
份,没想到到了最后,卢西恩竟是直接说
了我的名字。
圆圆的海绵
糕胚上抹上了白白的
油,又用粉红
和鲜绿
的
油挤
了几朵玫瑰
和绿叶
,正中工工整整地摆上了切成心形的
果,还有一块白巧克力板,上面用黑巧克力酱歪歪扭扭地写上了‘祝母亲生日快乐!’。
想到几个孩
围在厨房里互不相让
‘母亲’的前面画了一颗小
心——我大概都能猜到发生了什么事,无非是莎拉想写‘坏女人’,蒙利查想写‘妈妈’,乔洛斯宁死不从,一番争执下,最终是‘母亲’党的胜利,然后用小
心掩盖了写错的字。
继把大宝石
给了我之后,他又拿
了一封信和一个
糕。
他继承公爵爵位的事情一定不简单,在他
上也或许发生了一些不可言喻的隐秘事情。
萨雷更是忍俊不禁。