繁体
今後也,會在那錯亂的風暴之中
これからも、その錯
ミキサーに
眠れない日々さ
回不去的兩人
其實ミキサー是類似攪拌機、混合
之類的意思
快
My DEATH-TRUCTION
「たまらないですねぇ」
沈溺於鮮紅之中
「あぁ~可愛いです......」
si m i s h u wu. c o m
そんな顔で見ないで
ただのお人形の癖に
把妳
引過來(幽暗)
每次聽完這首,我就又會有一段時間忘不了,句
不長再加上那個節奏,好洗腦
開始混合的
界點
愛してる(壊したい)
沒被原諒過的人是誰,我也不知
,選項包
父、母、他自己(?)
戻れないふたり
「真是讓人難以忍受啊...」
結ばれて(溢れだす)
愛してる(壊したい)
誰も教えてくれないから
「赤」に溺愛(おぼ)れて
混ざり
したJunction
混ざり
したJunction
將妳的心挖穿
我愛著妳(想
壞妳)
答えられないQuestion
「啊~真可愛呢......」
回不去的兩人
Ah どんな罪だって
引き寄せた(昏さたち)
我愛著妳(想
壞妳)
被夜晚侵襲
失眠的日
我凌
著妳(推開妳)
どんな未知が
しいの?
因為這纏繞的思念 喊、叫、著
啊 妳說這是怎樣的懲罰
開始混合的Junction(
界點)
沈溺於鮮紅之中
想將我的一切

どんな未知が
しいの?
ただのお人形の癖に
想要怎樣的未知?
因為誰也沒有告訴我
どこまでも、続いていく螺旋で踊る
絡む想いで サ?ケ?ベ!
「快讓我
乾妳的血啊!」
めてる(突き放して)
赤に溺愛 (おぼ)れてく
誰も教えてくれないから
我凌
著妳(推開妳)
在妳死之前 My DEATH-TRUCTION
快
My DEATH-TRUCTION
(間奏)
明明只是個人偶
無論到哪,都會在延續下去的螺旋中起舞的兩人 真可悲
めてる(突き放して)
因為誰也沒有告訴我
結合在一起(溢
)
「飲み
してくださいよぉ...!!」
明明只是個人偶
無法回答的Question(問題)
啊~妳說這是怎樣的懲罰
誰も教えてくれないから
Ah どんな罰だって
戻れないふたり
二人は、哀れ
クマ:熊、黑
圈、陰暗處的雙關
因為誰也沒有告訴我
明明只是個人偶
夜に強襲(おそ)われて
僕のスベテ 詰め込みたい
ただのお人形の癖に
死ぬまで My DEATH-TRUCTION
想要怎樣的未知?
その『心』を刳り貫いて
不要用那種表情看我