繁体
“妈妈,听清楚了,他可是一位音乐家。而我——一个六岁的小不
儿,穿上大裙
贸然去找他,他一定会以为我只能谈论布娃娃的产地及其工艺。”
“我还是想穿男装去……妈妈,看看我这蹩脚的德语,除了音乐相关,我其他方面
本不能言
。”
夏洛
心中的激动与雀跃如同星火燎原,毕竟门德尔松可是唯一一个在作曲上可以比肩莫扎特的,绝才惊艳的天才呀。
请允许她用咏叹调唱
如下的句
:
还能怎么办呢。
“能说清布娃娃产地和工艺的六岁孩
,也不会是一般的孩
。夏洛
,一个真正的绅士,绝不会因为你是个女孩
或者年纪小就看轻你。而且,那样家

的孩
,你要真这样去见他,他得知真相后或许会适得其反。”
谁会在痛苦的学完外语后
国定居,还有
力去数自己的衣橱里少了哪几件衣服的?
“我很抱歉,夏洛
,为了让你好好学习
一个淑女,你所有的男装我全扔在
黎了——而且,我并不准备给你再
新的。
天父在上,夏洛
完全忘了还有这一
。
“你想穿男装?我亲
的夏洛
,为什么你会有这
荒诞的想法?”
“男装多方便呀,不会有陌生的男孩
会对你
兴趣,跑过来和你搭话。不想聊天单独一个人呆在一边不会被女孩
评论不合群。我如果能和他见面谈谈音乐,他也不会因为我是个小女孩就看轻我……”
在同样令人惊叹的青葱的年纪,莫扎特似乎还在模仿着先前大师们作品的样
,离他真正写
自己,还差着很多实践。但门德尔松不一样,他的“新手期”很短,短到在十一岁就能写
成熟的音乐作品。
和一生挚
钢琴的肖
,想用钢琴来演奏乐队的李斯特不一样,这个人写重奏、写序曲、写
响乐!
嘟哝着叙述自己脑中可怕场景的夏洛琳不免一阵恶寒,开始了她的诡辩。
“我十分好奇,从来对背家谱记关系没有丝毫兴趣的你,是怎么探听到这位音乐小天才的消息的?更何况你来柏林后就
本没
去过……”
除了当时
黎的家内全员禁止法语,仆人都换了一茬能说德语的之外,就数卡洛斯拿着唯一能让女儿提起兴趣的音乐报刊和评论文章,来教她关于德语的方方面面了。
“因为他们家的一位少爷——菲利克斯·门德尔松。妈妈,他是一个天才,音乐的天才!”
如此
烈的愿望夏洛
从未有过。她觉得自己的积极
被调动起来,甚至觉得前段时间那噩梦连环甚至是地狱一样的德语学习经历,在这一刻竟充满了神圣的光辉。
克斯·门德尔松,就住在柏林。
一定要见他,一定要和他
朋友!
“假设你要去见一位小绅士,我以为,这
场合不是更应该把自己拾缀得淑女十足,给他一个好印象?”
可怜的夏洛
,你就乖乖穿着你最喜
的裙
去赴宴吧。”
柯莱特微眯着双
,话音还未落,她就在夏洛
脸上见到了
张的神
。她决定先不
究,但要把女儿的认知扭转回来。
哦,我
的苦楚,再与你相见的那刻,即化为
烈的甘甜。
柯莱特无奈地望着夏洛
,她也知
女儿现在的德语究竟是怎么在半年多内到这样的。