电脑版
首页

搜索 繁体

没有证件的宪兵上尉(1/3)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

这不是我第一次zuo这zhong事儿,这甚至不能说是我和他第一次zuo这件事儿。

他与我之间的距离不超过十寸,我却已经能闻到轻微的腐朽臭气。这让我开始怀疑他的shen份:我印象里的他总是整洁清新,将其称之为卡扎罗斯人独有的mei德。他的五官也chu现了变化,变得更像他尊敬又崇拜的警察父亲,眉mao寡淡,yan神冷漠,嘴chun和鼻梁jian毅而单薄,少年时的羞涩和内敛全都消失的无影无踪。

这不仅仅是时间的痕迹,只需一yan,我就知dao他杀过人,杀过很多人。

他的衣服破烂而肮脏,蓝se的军装已经被侵蚀成了褐se,制服也变得很烂布一样cu糙破碎,纤维清晰可见。我知dao这不是他的制服,宪兵的制服不是蓝se的。这个懦夫大约和其他逃犯一样,收到投降的消息后迫不及待的把军装和证件全都丢到火堆里销毁,再从死人shen上胡luan扒下一tao不合shen的制服想要蒙混过关,幻想只要没人指证就可以逃过军事法ting,回到家里娶妻生子,再找一份ti面的白领工作安度余生。

如果他愿意为帝国政府陪葬,我都不会这样看不起他。

听到我的脚步声,他与shen边同样从事这项可悲工作的战友们一样,一只手压在脑后,一只手垂下,摆chu不自然的揽客姿态,luolouchu毫无保护的xiongbu肌肤,半张脸藏在黑暗里。“两块钱一次,四块钱整晚,五块钱整天。”他声音沙哑,口音nong1重却liu利,显然并不熟悉米嘉斯语,只是因为多次重复介绍自己的价格而显得熟练。

我嫌恶地将yan神从他苍白的xiong脯xiong脯移开,对上疲惫冷漠的蓝yan睛:“你从哪里学到这zhong可悲的姿势,se情海报么?”

他顿了一下,似乎是在翻译我说的话,片刻后闭上yan睛,嘴chun迅速的抿了抿,显chu些不快。

这一刹那,我确认他就是瓦尔特。

“两块钱一次,四块钱一晚,五块钱一天。”他像个发条玩ju,语气没有任何变化。

我抬手用枪托猛击他的额tou。瓦尔特闷哼一声,摔倒在地。我一脚踩在他的衣摆上让他无法起shen,冲天开抢,宣布又一次突击检查开始。

我们走过狭窄的小巷,两边是跪在地上,双手抱tou,面对墙bi的类人生wu。这并非鄙夷的蔑称,而是一个公正的描述--在这个mei丽又冷酷的新世界,没有证件,就没有成为人的资格。

妲丽雅用鞋底的钢板用力踢打每一个没来得及用ku子遮盖好的光pigu,要求他们jiaochu“不劳而获的证据”。

“求您了。”一个满tou灰发,yan角布满皱纹的男人哀求,“给我留下一半儿吧,我生病了,我需要药......”

砰。

妲丽雅扣动扳机,子弹穿过男人的额tou,从脖子偏上一点的位置she1chu来,男人的shen子晃了晃,似乎还要挣扎,最后不得不接受死亡的指挥,tan倒在地。子弹好像一gu气liu,不仅将他冲翻在地,就连shen边的人也手足无措的往两侧倒去。

我们挨个搜查,像在购买新鲜水果,cha科打诨,时不时挑选几个顺yan又倒霉的押进囚车。我故意检查的很慢,希望他能在等待厄运的焦灼中用幻想折磨自己,尽情享受代达罗斯的酷刑。

手电筒由上而下,直直的照she1进他yan睛。“你叫什么名字?”

“克劳斯·亨德里克。”

“你叫什么名字?”

“约翰·赫尔希奥。”

“你叫什么名字?”

“约瑟夫·卡特。”

“你叫什么名字?”

“瓦尔特·哈格纳。”

热门小说推荐

最近更新小说