繁体
背上的
僵住了,他把她翻过来,神
不明的看着她:你在说什么?

的
在她
里无所顾忌的
动,对着

大力
,
四溅,整个屋
都是
碰撞的啪啪声,床单被
尔斯绞成一团,她再也受不住了,
情的迎合他,隐忍着媚
,
几乎是被他骑在
下
。
是你先对不起我。她急促的
着,打死也不承认自己
男人的事实。
温柔的
吻像是对待最珍贵的宝石,下

的快
几乎又要
了
来,她迷迷糊糊的想着,她才不要土地,她要人,土地哪有他漂亮。
厄休恩在她耳边诱惑
:跟一个没地的贫农有什么好的,只要你每晚都来陪我,镇
外那一百亩良地都是你一个人的。
尔斯
哭无泪,那人还用
蹭着她的
,滋的
去小半
,又
来,让发颤的媚
夹着
外的
不停
。
他一
合,
尔斯就恨不得黏在他的
上,
的
息一声声在他耳边回响,在他
的时候喊疼,但
又情不自禁往他腰上贴。
呜呜......
尔斯开始装傻,随他在自己
上发
,反正自己也
舒服的。
算了,
尔斯觉得自己得大度一
,也让他享受享受压人的乐趣,毕竟游戏就是要相互扮演角
才有意思。
耳朵被他狠狠的咬了一
,留下一排牙印,他
:换个称呼,我不喜
。
尔斯故作委屈
了
角的泪
,哽咽
:赫伯特大人我错了,求求你放过我好不好,就算你是我的领主也不能夺取我的初夜,
神已经把我献给了我的未婚夫,我要忠诚于他,要是被我未婚夫知
了我不忠,他会杀了我的。
尔斯眨了眨
睛,听见优雅漂亮的男人说
脏话,不知为何有些莫名的兴奋,对上他
沉沉的
睛,她故作
沉的
:可是,你被我压在
下的时候,又
又叫,真的很让人上瘾。
但你窃取了我的国家,让我沦为
隶,每天都打我,让我挨饿,可到最后你还不肯放过我。他又动了两下,全
了
去,
的
壮的
只剩两颗卵
留在外面晃
。
你很喜
,是吧?他抓着她的
,收收送送的
,
尔斯拒绝不了他的
,只好随着他动。
他大笑
声,
肌在她
上起伏颤抖。
你下次若是再
我,看我
不死你。
你很享受,想想你的未婚夫会怎么看你。他啃着她的肩膀,
一下下耸动,床
合着他的动作嘎吱摇晃,黏腻的
声被
了
来。
尔斯缓过来的时候,她已经
了
来,
绵绵的倒在床上
气,
还一颤一抖着,没有从
中解脱,厄休恩趴在她的
上,慢慢的动着,双手在她的背后
挲,撩开她的
发,暧昧的吻着她的
睛。
不,这是罪孽。她颤抖的说
,捂住自己
的嘴。
厄休恩也看着她,粉
的小嘴一张一合,脸颊也是淡淡的粉
,那是她动情的象征,她的
还把他的
咬的死
,厄休恩从
咙里溢
沙哑的
,陡然扳开她的双
,把枕
在她的腰下,被迫抬
腰肢对着他。
厄休恩也不指望能从她嘴里听到求饶的话,她本来就是
傲的女神,就算她踩在自己
,自己也没有脾气敢把她拉下来,可他就是喜
这样
她,叼着她脖
上的
在嘴里轻轻的磨着,
下剧烈的
动。
混
。她哑着嗓
,想把男人从
上踢下去,可又舍不得他散发
来的赐福。
你刚刚
了好多
,床单都打
了。
渣乐:肤浅的农女
尔斯最终还是屈服在赫伯特伯爵漂亮的外表之下。没
息!
尔斯抵住他的
膛,
一副抗拒的模样:我是你的佃
,不是你的
女,现在你让我走吧。
唔,
尔斯迷离失神的抱住他的脖
,任由他吻着自己的额
、
睛、鼻梁,又
着她的
,纠缠了会儿。
你真是......你怎么这么喜
玩我?他终于明白了她在耍什么把戏,恼火的把她的
摁在床上,咬着她的
发
火气。
这个场景仿佛倒置了,她在梦里就是像骑
一样骑着厄休恩,还拿鞭
他.......