繁体
“不如你
脆搬到我这儿来住,我们把你那
房
租
去,也好收
租金。”
“Youhaven’ttoldmewhereXiaoxiaois.(你还没有告诉我晓晓在哪里。)”
“你那房
租的事我可
自从和罗倩同居以来,方松
便发现她的
明无
不在。她会在周末坐十几站公
车跑到大型的
菜批发市场买好一个星期的菜放在冰箱,小心地保存起来;会把平时洗手洗脸的脏
用桶装起来留着冲厕所;买衣服的时候为了少付几块钱会和店家讲价一小时。
“Dareyou.Donotshowupanymore.(你敢!别再
现在我
前了。)”慕
炎气得差
要
脚。
“Well,Michael.(好吧,迈克尔。)”蓝小雨从包里拿
自己的名片,“hereismycard.(这是我的名片。)”
“Isthisaesetradition?(这是中国的传统吗?)”Michael问
。
这一晚,方松
和罗倩一番云雨后躺在床上,罗倩又有了新主意:“
,你看我们俩现在其实只住了一
房
。总有一
老是空着。”罗倩现在喜
私底下叫方松
为
。
“Youtry.Angealsohastherightnottotalktoyou.(你可以试试看。小雨也有权力不跟你说话。”慕
炎不耐烦地答
。
三
“Ijustwanttolearneseandpainting.Youknow,liveandlearn.(我只是想学中文和画画。你知
的,活到老学到老。)”Michael不死心。
“你有什么想法?”方松
知
罗倩肯定有什么主意了,故意问
。
“Mytradition.Youleavenow.(我的传统。你可以走了。)”
“Sheisina.Youcallhereveryday.She’llteachyouese.(她在中国。你每天都可以打电话给她。她会教你中文。)”慕
炎说完不再理会Michael,拉着蓝小雨走了。
“I’lleagainifIhaveanyquestiononpainting.AngehastherighttotalktomeacctothewofU.K..(我如果有任何画画方面的问题就还会来的。
据英国的法律,小雨有权跟我说话。)”
AngeorXiaoxiaoout.(慕
炎,我想我们之间有
误会。我没有约小雨或者晓晓的意思。)”
慕
炎见状一把抢过蓝小雨的名片:“You’renotallowedtotalktoAhoutmygreenlight.(没有我的允许你不许和小雨说话。)”
“租
去?也好。”